They're gonna send out a search party for him tomorrow.
Se tra 10 giorni non sarò tornata, manda una squadra a cercarmi.
If I'm not back in 10 days, send a search party.
Stavo per mandare una squadra a cercarti.
I was about to send out a search party.
Condurremo una squadra a Neuville. Missione di pubbliche relazioni.
We're taking a squad to Neuville on a public relations mission.
Volevamo inviare una squadra a cercarti.
We were gonna send out a search party.
Abbiamo inviato una squadra a casa sua con un mandato.
Officers are en route to his home with a search warrant.
Il Centro Controllo Malattie ha mandato una squadra a valutare la situazione.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Ho mandato una squadra a svuotare il posto.
Sent some of my guys down there to start gutting the place.
Dovremmo inviare una squadra a prendere campioni di suolo ed acqua.
there may be surfing in our futur... We should send a team to go get soil and water samples.
Avete mandato una squadra a prendermi in cinque minuti, ma nessuno trova l'assassino di mio figlio.
You practically had a SWAT team surround me in under five minutes, but nobody can seem to find my son's killer!
Doyle sta guidando una squadra a Bloomfield proprio ora.
Doyle's leading a team to Bloomfield right now.
Sta arrivando una squadra a ripulire questo disastro.
There's a crew going to clean up this mess.
E' andata una squadra a controllare ora.
We got a team checking it out now.
C'era una squadra a protezione delle truppe, assegnata al mio posto di comando.
there was a force protection team attached by my C.O.
Hanno mandato una squadra a farlo fuori.
They sent a team in to get him.
No, ci sara' una squadra a supportarlo.
No, he'll have a team on the ground.
L'FBI mando' una squadra a recuperarci, Duncan era a capo della negoziazione.
FBI sent a team to get us out. Duncan was the lead negotiator.
Sono l'agente Morgan, ho bisogno che mandiate una squadra a South Hampton.
This is Agent Morgan. I'm gonna need a team sent down to Southampton.
Stanno mandando una squadra a cercarmi.
They're sending a team after me now.
Mandero' una squadra a casa sua per trovare quella ricevuta.
Well, I'm gonna send a team to his house to find that receipt.
Mandero' una squadra a setacciare la zona.
I'll send a team to comb the area.
Vi facciamo uscire all'esterno, come una squadra... a condividere le vostre esperienze con le nuove generazioni.
We put the two of you out there, looking like a team, talking about sharing your experiences with the next generation.
Sta mandando una squadra a prenderla proprio ora.
He's sending in a team to grab her right now.
Manda una squadra a quell'indirizzo di Brooklyn.
Send a team to that address in Brooklyn.
Ho mandato una squadra a cercarli con i miei segugi migliori.
I have a team of men after them with some of my best hounds.
Lo chef ha gia' mandato una squadra a caccia di erba cipollina.
Even as I speak, the chef has a team out scouring Manhattan for chives. No chives.
La nostra Active sta venendo da lei, abbiamo mandato una squadra a intercettarla.
Our Active is on her way to you. I've dispatched a team to intercept.
Generale, ho lasciato una squadra a proteggere i tank.
General, I left a squad to protect the tanks.
Autorizza il tenente Scott di tornare assieme a quelli che vogliono rientrare sulla Destiny, poi manda sul pianeta una squadra a raccogliere gli altri.
You allow Lieutenant Scott to return with those who want to come back to Destiny, then send down a military detail and round up the rest.
Se e' possibile risalire al percorso tra questo posto e la Destiny, il colonnello Young mandera' una squadra a cercarci.
If it is possible to connect the dots between here and Destiny, then Colonel Young is going to send a team back to look for us.
Se non risponde, manda una squadra a rintracciarlo.
If he doesn't answer, send a security team to track him.
Dobbiamo mandare una squadra a casa mia.
We need to send a team to my house.
Il russo... ha convinto un marinaio israeliano a tradire... gli ha estratto ogni informazione utile e poi ha mandato una squadra a farlo fuori.
The Russian turned an Israeli sailor. Bled him dry for information then sent a hit team to dispose of my fellow countryman.
Hanno mandato una squadra a casa tua e l'hanno data alle fiamme.
They sent a team to your house That burned it to the ground.
Voglio che sia analizzato il portatile dell'appartamento della Harcourt, e voglio una squadra a Washington, immediatamente.
I want the laptop from Harcourt's apartment scanned and I want a strike team sent out to D.C. Now.
Voglio una squadra a casa di Caffrey, subito!
I want a team to Caffrey's place now.
Devo andare, altrimenti manderanno una squadra a cercarmi.
I must go. They'll be sending out a search party soon.
Perche' non ha schierato una squadra a Rawalpindi?
Why haven't you deployed a team to stay in Rawalpindi?
Ascolta, sta arrivando una squadra a prelevarti.
Look, Changez, an extraction team is on their way here.
Se mandiamo una squadra a rimpiazzare i Quinn, possiamo fare l'acquisto e riportare il malware per analizzarlo.
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer.
Manda una squadra a seguire l'auto e porta dei rinforzi.
You put a team on that car and you bring backup with you.
Manda una squadra a casa del sospettato.
Get sert out to the suspect's house.
Ho una squadra a casa tua alla ricerca di tracce di Tyson.
I've got teams at your place looking for any trace of Tyson.
Manda una squadra a casa di Owen Barts. Subito.
Get a team over to Owen Barts' residence right now.
Abbiamo mandato una squadra a trovare la fonte.
Sent a team to find the source.
Avevo una squadra a cui è stato chiesto di immaginarsi Atlanta tra 100 anni.
I led a team that was asked to imagine Atlanta 100 years from now.
1.099860906601s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?